Lost in translation
No Brasil, nascida, criada e bacharelada em português, desde sempre eu estudei inglês. Quando estava na Suécia, enquanto aprendia sueco, me comunicava em inglês. De volta ao Brasil, novamente vivendo em português, fui aprender alemão. Mas durante o curso de verão que fiz na Alemanha, me virava em inglês. Morando depois na Suíça, enquanto ouvia alemão, francês e italiano, me comunicava em inglês e fui dar aulas de português. De volta ao Brasil, fui me aprofundar e dar aulas de inglês, sem esquecer do alemão. E agora nos Estados Unidos, pensando em português mas levando a vida em inglês, estou estudando francês. E eu me pergunto: será que isso é coisa de português?
Rsrsrs... :-)))
ResponderExcluirIf you do a rep to the Revolution, the cable resistance worries you in the commence and also to the
ResponderExcluirstop of muscle contraction.
Feel free to surf to my web blog :: bowflex selecttech dumbbells
The treadmill technologies have developed over time and several producers
ResponderExcluirhave been making an attempt to make state on the
artwork and functionally exceptional treadmills.
Look into my website: similar internet page
This system labored wonders in Naperville, Illinois.
ResponderExcluirHave a look at my web-site; click the up coming article
This is certainly not practical for use at your house.
ResponderExcluirHere is my blog post ... life fitness Dumbbells